2008년 11월 09일
東京事変 鞄の中身
# by | 2008/11/09 16:01 | Jpop | 트랙백 | 덧글(0)
# by | 2008/11/08 05:14 | Talk | 트랙백 | 덧글(0)
# by | 2007/09/27 21:52 | pop | 트랙백 | 덧글(1)
Jamiroquai - don't give hate a chance
Why can't we be together
왜 우리는 공존할수 없을까
Could you love me, don't hate me
증오하지말고 사랑해줘.
I don't see(why can't we live together)
왜 우리가 함께 살 수 없는지 모르겠어.
Baby we could get it on
우리함께 해보자
Maybe we can get it along
우리 함께 일어나지않겠니
Surely our destiny
분명히 우리의 운명이잖아
And if you want to rise up
네가 만일 변하길 원한다면
We can make this hate stop
우리가 서롤 증오하는 것을 그만할수있어
Now don't you want to rise up?
지금 변화하지 않을테야?
We've been giving hate a chance
우리는 증오에 기회를 주어왔지
We've got all this love to give you know
우리 안에 줄수있는 사랑이 가득했어. 너도 알잖아.
And the love will be running out for us
그리고 사랑은 다 바닥날꺼야.
Can you feel the gift if life
너는 삶의 축복을 느낄수있니?
We're hoping we can still servive
As the wind carrieds every dove away
바람이 모든 평화의 비둘기(희망)를 날려버릴지라도
우리가 여전히 살아남기를 우린 바라고 있어.
So why do we see these colors
왜 우리는 인종을 따지는거야?
It's only skin deep, don't mean a thing
그건 피상적인것 뿐이야. 중요치않아
So clear underneath this we're all brothers
우리 모두 형제란 것은 분명하잖아
Can't you see it's killing us
그것이 우리를 죽이고 있는것이 안보이니.
Trigger happy fantasy
방아쇠를 당기는 상상
So stand up and be, so strong now
자 일어나 이제 강해지자.
We can make this hate stop
우리는 이 증오를 멈출수 있어
Now don't you want to rise up
지금 변화하기를 원해?
This wind, carries every dove away
Every dove away
Now you've benn taking our dignity for too long
지금까지 오랫동안 우리의 존엄성마저 증오에게 빼앗겨왔어
I want to save this sanctity that we hold
난 우리가 가지고있는 이 고결함도 지키고 싶어
And who's right and who's wrong
그리고 누가 옳고 누가 그른지도
We're nor so different anyway
어쨋든 우리는 그렇게 다르지않아.
World are in this song
세계는 이 노래안에 있어
Can't we stop the fighting cause
싸우는 이유를 그만둘순 없니?
Don't give this hate a chance
We've got all this love to give. you know
That this dream's alive, will still survive
우리의 꿈이 살아있고 언제까지나 살아남을거야.
Until no more people have to cry
더이상 우는 사람들이 없을때까지
# by | 2007/09/23 20:41 | pop | 트랙백 | 덧글(0)
# by | 2007/09/23 17:47 | pop | 트랙백 | 덧글(0)
◀ 이전 페이지 다음 페이지 ▶